Portuguese-English translations for calada da noite
- dead of nightBarbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free. Os bárbaros que pela calada da noite perpetram os seus hediondos massacres, continuam em liberdade. . The outcome of the Council meeting at dead of night in Brussels last December fails Scotland and fails Europe. O resultado da reunião do Conselho pela calada da noite em Bruxelas, no passado mês de Dezembro, é frustrante para a Escócia e é frustrante para a Europa. As we have heard, in the dead of night on 2 December 1984, a deadly 40 tonnes of known and unknown poisons leaked into the air. Como ouvimos, na calada da noite de 2 de Dezembro de 1984, 40 toneladas de venenos mortíferos, conhecidos e desconhecidos, foram lançados na atmosfera.
Trending Searches
Popular Dictionaries